- Better safe than sorry: Cẩn tắc vô áy náy
- Money is the good servant but a bad master: Khôn lấy của che thân, dại lấy thân che của
- The grass are allways green on the other side of the fence: Đứng núi này trông núi nọ
- One bitten, twice shy: Chim phải đạn sợ cành cong
- In rome do as Romans do: Nhập gia tùy tục
- Honesty is the best policy: Thật thà là thượng sách
- A woman gives and forgives, a man gets and forgets: Đàn bà cho và tha thứ, đàn ông nhận và quên
- No roses without a thorn: Hồng nào mà chẳng có gai, việc nào mà chẳng có vài khó khăn!
- It never rains but it pours: Phúc bất trùng lai ( họa vô đơn chí )
- Save for the rainny day: Làm khi lành để dành khi đau
- It's an ill bird that fouls its own nest: Vạch áo cho người xem lưng / Tốt đẹp phô ra xấu xa đậy lại.
- Don't trouble trouble till trouble troubles you: Tránh voi chẳng xấu mặt nào.
- Still water run deep: Tâm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi
- Men make house, women make home: Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm
- East or west - home is best: Ta về ta tắm ao ta ( Không đâu tốt bằng ở nhà )
- Many a little makes a mickle: Kiến tha lâu đầy tổ
- Penny wise pound foolish: Tham bát bỏ mâm
- Money make the mare go: Có tiền mua tiên cũng được
- Like father, like son: Con nhà tông không giống lông thì cũng giống cánh
- Beauty is in the eye of the beholder: Giai nhân chỉ đẹp trong mắt người hùng.
- The die is cast: Bút sa gà chết
- Two can play that game: Ăn miếng trả miếng
- Love is blind: Tình yêu mù quáng
- So far so good: Mọi thứ vẫn tốt đẹp
- Practice makes perfect: Có công mài sắt có ngày nên kim
- Silence is gold: Im lặng là vàng
- The more the merrier: Càng đông càng vui
- Time is money: Thời gian là tiền bạc
- The truth will out: Cái kim trong bọc có ngày lòi ra
- Walls have ear: Tường có vách
- Everyone has their price: Con người cũng có giá của nó
- It's a small world: Quả đất tròn
- You're only young once: Miệng còn hôi sữa
- Ignorance is bliss: Không biết thì dựa cột mà nghe
- No pain, no gain: Có làm thì mới có ăn
- A swallow cant make a summer: Một con én ko làm nổi mùa xuân
- A bad beginning makes a bad ending: Đầu xuôi đuôi lọt.
- A clean fast is better than a dirty breakfast: Giấy rách phải giữ lấy lề.
- Barking dogs seldom bite: Chó sủa chó không cắn.
- Beauty is but skin-deep: Cái nết đánh chết cái đẹp.
- Calamity is man's true touchstone: Lửa thử vàng, gian nan thử sức.
- Catch the bear before tou sell his skin: Chưa đỗ ông Nghè đã đe hàng tổng
- Diamond cut diamond: Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
- Diligence is the mother succees: Có công mài sắt có ngày nên kim
- Each bird loves to hear himself sing: Mèo khen mèo dài đuôi
- Far from eye, far from heart: Xa mặt cách lòng
- Fine words butter no parsnips: Có thực mới vực được đạo
- Give him an inch and he will take a yard: Được voi, đòi tiên
- Grasp all, lose all: Tham thì thâm
- Habit cures habit: Dĩ độc trị độc
- Haste makes waste Dục tốc bất đạt
- Robbing a cradle: Trâu già mà gặm cỏ non
- Raining cats and dogs = Rain like pouring the water: Mưa như trút nước
- A stranger nearby is better than a far-away relative: Bà con xa không bằng láng giềng gần
- Tell me who's your friend and I'll tell you who you are: Hãy nói cho tôi biết bạn của anh là ai, tôi sẽ nói cho anh biết anh là người như thế nào
- Time and tide wait for no man: Thời gian và nước thủy triều không đợi ai cả.
- Silence is golden: Im lặng là vàng
- Don't judge a book by its cover: Đừng trông mặt mà bắt hình dong
- The tongue has no bone but it breaks bone: Cái lưỡi không xương đôi đường lắt léo
- You will reap what you will sow: Gieo nhân nào gặt quả nấy
- A wolf won't eat wolf: Chó sói không bao giờ ăn thịt đồng loại
- Don't postpone until tomorrow what you can do today: Đừng để những việc cho ngày mai mà bạn có thể làm hôm nay
- Flat wine can cause drunkenness with large consumption Great speakers can create boredom with lengthy orations : Rượu nhạt uống lắm cũng say. Người hay nói lắm dẩu hay cũng nhàm
- True gold is to be tested with coal and fire Good bells by how they reverberate, good people by how they verbalize: Vàng thì thử lửa thử than Chuông kêu thử tiếng, người ngoan thử lời
- Compliments to whoever built this leaden bell Wonderfully shaped like a real one except for being mute: Khen ai khéo đúc chuông chì. Dạng thì có dạng, đánh thì không kêu.
- If a cockatiel chose a pelican to mess with, He will beg for mercy when starting to get hit: Chim chích mà ghẹo bồ nông. Đến khi nó mổ, lạy ông tôi chừa.
- East or west-home is best: Ta về ta tắm ao ta Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn